(Item ID:hitstore:10007273)
Dangerous item animal botanical all food liquid products medical health related item cannot be bidded or purchased attention please all members.more..
If you wish to purchase Restricted Itemsor items not handled by Moganshopping.It is necessary for you to provide your own shipping address in Japan.You have to carry on the international shipping by In case,you couldn't provide your own shipping address,you will be charged 15.25% of the final price and Moganshopping will give up the bids.more..
Japanese mobile phone is target only to be used in japan, needs to be unlocked first to use in other country, members should ask the seller if they can assist how to use the mobile phone before purchasing. Due to regulation by the NCC, Mogan supporting cargo car cannot deliver, will use EMS which means sent directly from Japan. Its related responsibilities and risks shall be handled by Members
Buy from any Japanese tickets :have to pay 2400YEN service charges. more..
choose "size(It Depents)", and "quantity", please click "Buy Now"
Buy quantity :
Translation Assistant .You can click the "Translate" button to do the sectional translation.
【手動ミシン・皮革用ぬい針】革製品や厚手の生地でも楽々ほつれ修理や手直しなど、初心者でも簡単にしっかりと縫うことができます。2サイズの針と1ロールのミシン糸を備えた木製ハンドル付きのユニークなミシン千枚通し。【用途に応じて針を交換できる】軽くて丈夫なアルミ柄・貫通柄、錆びにくいステンレス針です。握りやすく使いやすい、ちょっとした縫い物やほつれなどを素早く簡単に、サッと出してサッと使えます。一般に販売されているミシン針も使うこともできますので、用途に応じて針を交換でき、薄めの布を縫うのにとても便利です。穴あけ・線引き・革小物や革バッグの製作や補修には最適です。【握りやすい木製グリップで手が痛くない】木製グリップは手触りが良く、アメリカの素朴な雰囲気を彷彿とさせます。女性の手でもしっかり握れる持ちやすいサイズで、手のひらに馴染んで力を入れやすい。革製品は特に固くて、針を刺すのに力が必要ですが、このグリップのお陰で、手を痛めることなく作業できます。【使用方法】1.針を革や布など縫いたい場所に刺し、反対側へ糸を出した状態で針を抜きます。2.次の場所にもう一度針を刺し、ステッチャーを少し手前に引き、糸に緩みを持たせます。糸の輪ができますので、さきほど反対側へ出しておいた糸通します。3.針を抜いて2本の糸を両側から均等に引っ張り縫い上げます。4.この作業を繰り返して縫製してください。素材:木&金属ハンドルの長さ: 70mm針の長さ: 54mm 、45mmパッケージ内容:手縫機:×1本針×2本(細針1本、太針1本)小レンチ×1本ドライバーx1本
