客戶服務
four words ビンテージプレーンベルト国産品 あす楽対応
four words ビンテージプレーンベルト国産品 あす楽対応 ( 翻譯僅供參考 )

(商品ID:freeline:10000190)

付款方式
  • 第一階段可刷卡(競標除外)或匯款、第二階段可刷卡或匯款
  • 信用卡單筆上限為NTD 40,000,部份國外信用卡(台灣以外)銀行會向您加收跨國手續費。more..
其他翻譯軟體
  • 原始價格4,980.00 YEN
  • 價格5,229.00 YEN41.33 USD1,042 NTD229.58 RMB47.81 AUD262.94 HKD41.33 EUR46.81 CAD578.18 MXN43.33 SGD1,103.57 THB316.73 SEK41.33 CHF57.77 NZD41.33 GBP
  • 含稅含稅
  • 購買前詳讀下列注意事項並接受相關規定:
    限制進口商品

    危險物品、動、植物品、所有食品、液態用品、醫療、衛生相關物品等,無法下標或購買,請會員注意。more..


    欲購買有限制進口疑慮之商品時請務必提供日本當地之收件地址,並自行處理國際運送;否則摩根全球購物將一律視為「棄標」案件處理,並收取15.25%的棄標手續費用。more..

    , 特殊案例

    日本手機均鎖定日本國內使用,需解鎖後方可於其他國家使用,敬請會員須於購買前向賣家詢問是否能協助處理。因其受NCC管制,屬摩根無法受理之商品,將僅以EMS寄送;其相關責任與風險將須由會員自行承擔,摩根在此予以知悉。

    玩具、模型、布偶類商品,因海關查驗嚴格,因此當商品數量較多時,僅能透過日本郵局寄送(EMS或郵政海運),國際運費仍依照摩根國際運費表計費。more..


    特殊收費

    各式門票:另加收2,400YEN處理費。
    手機因通關檢驗無法郵寄時或遭退運時,將採專人攜回台灣,處理費用4000日圓,時間不能指定。more..

    , 客戶服務收費表, 常見購物問題
  • 代購訂單於週一至週五 每日下午1點、9點統一訂購 ,限量商品數量較少或需要立即訂購之商品請來電話通知由專員為您服務。more..

賣家資訊

購物訊息

請依下列步驟購買 : 商品規格(無規格請跳過) > 購買數量 > 立即購買

購買商品數量 :

  • 購買海外商品會有國際運費產生,建議您先使用 費用試算
  • 請注意,並非所有商品皆可通關,建議您參考無法受理案件
  • 注意!並非所有商家都接受退換貨的要求,請詳閱商品說明文。
空運大降價,小包裹免運

頁面之商品資訊僅供參考,重要之商品資訊,委託前請務必至原始網頁再次確認顏色、尺寸、庫存、稅金含否..等相關資訊,本公司無法負責相關資訊錯誤之責任。如對商品有任何疑慮可請客服人員協助詢問賣方。

  4W forwords ビンテージプレーンベルト 上質のオイルドスキンを使用し、NOスタッズベルトにコバ横銀面を手彫り加工を施した値打ちある逸品です。 さらにバックルの留め仕上げには "シニュー" と呼ばれる牛のアキレス腱を使用した本物ならではの加工が施され オイルで何度も洗い上げたオイルドレザーはいつまでもそのしなやかさを保ち続けるでしょう。 もちろん裏にはしっかりと4Wの製品である事の証と純国産であるレザープレートがしっかりと縫製されています。 バックルはオーバルのピューター製でその質感は他の金属では表現できません。 本当に使い込むほどに・・・のメタリアル "錫" のヤレた感じをお楽しみいただけます。 モータサイクルを愛してやまないライダーから本物志向のお洒落を楽しむかたに提案させていただきます。 本当に良い物は飽きがこず愛着を持って永らくお使いいただけます。 インチ表示 ピン〜TOPホール 帯革サイズ(ピューターバックル含まず) 30inch 約70cm (ホールは2.5cm間隔で5ホール) 帯全長約96cm 32inch 約75cm (ホールは2.5cm間隔で5ホール) 帯全長約103cm 34inch 約83cm (ホールは2.5cm間隔で5ホール) 帯全長約106cm 36inch 約90cm (ホールは2.5cm間隔で5ホール) 帯全長約110cm 私たちのレザー製品は全て日本国内に於いて日本の職人の手によって丹念に仕上げられます。彼らの職人たる誇りはこれら four words の製品つくりの全工程で表現されています。  ネームの如くバックルの素材にピューター(錫)を選定し、その製法と質感に妥協を許さず作り上げました。 当然金型は4W Desing Units による手作業で彫り上げ度重なるサンプルアップの後ようやく形状が完成しました。 さらに金型から抜かれたバックルは発色の確認の後、さらに1つずつ手作業で磨かれます。 この錫という金属は一般的な鉄よりも柔軟で経年による色変わりや摩擦による形状の変化などを味わうには最も良い素材なのです。  帯にはデザイナーの気持ちのこもったデザインとレイアウトを施すわけですからベルトをカットしてサイズ合わせをするようなことは 当然 のように想定していません。 量販される方々にはある意味売れ行きに左右される大切な部分ですが職人たちはそれを許しませんでした。もちろん拘るユーザーの方には 当然 ご理解いただけるでしょう。 その代わりバックルと帯との結合部分の縫製にはシニュー(アキレス腱)を使用し、手間のかかる値打ちのある出来栄えとなりました。 ビンテージベルトのラインには2種類のスタッズを使い分けてあります。 その一つはスタンダードスタッズでスタッズ一個に対し一個の穴を開けますがもう一種類のアメリカンスタッズはスタッズ一個に対しダブルホールが必要となります。 アメリカンスタッズは手間と時間とコストがかかる代わりにしなやかで柔らかい使用感になり、しかも更に丈夫です。  全ての製品ラインで型押しは一切使用しておりません。(裏面プレートは例外) 実際に自然な凹凸のある部位を使用しコバには丁寧な彫りを施した後に幾度も水通しを施し適度な油分を残しつつバックルとの本来の牛革の持つ自然な表情をマッチングさせてイメージ通りの製品に仕上げています。

海運國際運費0元
網站地圖免責聲明服務條款隱私權政策   Copyright © 2007-2026 Mogan Shopping Corporation. All Rights Reserved.
手機版 | 電腦版
你已經成功關注此商品

看看其他人關注了那些商品

加入摩根粉絲團可以獲得更多的資訊