(Item ID:ai-kobo-ec:10001986)
Dangerous item animal botanical all food liquid products medical health related item cannot be bidded or purchased attention please all members.more..
If you wish to purchase Restricted Itemsor items not handled by Moganshopping.It is necessary for you to provide your own shipping address in Japan.You have to carry on the international shipping by In case,you couldn't provide your own shipping address,you will be charged 15.25% of the final price and Moganshopping will give up the bids.more..
Japanese mobile phone is target only to be used in japan, needs to be unlocked first to use in other country, members should ask the seller if they can assist how to use the mobile phone before purchasing. Due to regulation by the NCC, Mogan supporting cargo car cannot deliver, will use EMS which means sent directly from Japan. Its related responsibilities and risks shall be handled by Members
Buy from any Japanese tickets :have to pay 2400YEN service charges. more..
choose "size(It Depents)", and "quantity", please click "Buy Now"
Buy quantity :
Translation Assistant .You can click the "Translate" button to do the sectional translation.
横幅47×奥行30×高さ39cm 雛人形の意味・由来・歴史 初節句とは、日本では元々「ひいな遊び」という遊びで使った ワラや紙で作った人形(ひとがた)でした。 この人形に厄(やく)や災いを移し、川や海へ流す 流し雛(雛人形)が始まり、今のひな祭りへと発展したのです。 雛人形は親から子に対する愛情のあらわれである 「無病息災・長寿・魔除け」と「健全な成長」など、 雛人形を飾る、ひな祭りは赤ちゃんのの健やかな成長の願いを 具現化したもので、女の子の桃の節句にお祝いとして、 父方、母方、ご両家、ご両親が願いや想いを込め雛人形を贈り、 人から人に伝えられました。 女の子の初節句に雛人形を飾る雛祭りには、縁起物の蛤(はまぐり)等の 海の物と山の物を取り入れた料理を用意し、 お子様を中心に、是非みなさんで雛人形を飾りひな祭りをお祝して下さい。 桃の節句(雛人形)のセットには、 たくさんの種類の人形たちを用いることで主従関係、 いわゆる社会的役割分担を、身の回りの家具調度品の 雛人形の雛道具や桜(さくら)・橘(たちばな)などで、 家庭での躾けやマナーのお勉強を、 遊びの中から教え伝えて来たと思われます。
