(Item ID:koronosuke:10000255)
Dangerous item animal botanical all food liquid products medical health related item cannot be bidded or purchased attention please all members.more..
If you wish to purchase Restricted Itemsor items not handled by Moganshopping.It is necessary for you to provide your own shipping address in Japan.You have to carry on the international shipping by In case,you couldn't provide your own shipping address,you will be charged 15.25% of the final price and Moganshopping will give up the bids.more..
Japanese mobile phone is target only to be used in japan, needs to be unlocked first to use in other country, members should ask the seller if they can assist how to use the mobile phone before purchasing. Due to regulation by the NCC, Mogan supporting cargo car cannot deliver, will use EMS which means sent directly from Japan. Its related responsibilities and risks shall be handled by Members
Buy from any Japanese tickets :have to pay 2400YEN service charges. more..
choose "size(It Depents)", and "quantity", please click "Buy Now"
Buy quantity :
Translation Assistant .You can click the "Translate" button to do the sectional translation.
よくある質問 (FAQ) Q1: 初めて使う際に準備することはありますか? A1: はい、初回使用時には、標準的な綿棒を水に1~2分間浸した後に使用してください。その後、加湿器に取り付けて使用できます。 Q2: 噴霧のモードはどのように切り替えますか? A2: 加湿器には4つの噴霧モードがあります: 1. モード1:カラフルなライトが点灯し、三つの噴頭が同時に作動し続けます。 2. モード2:二つの噴頭が交互に噴霧します。 3. モード3:1つの噴頭が噴霧します。 4. モード4:長押しで噴霧を停止し、ライトも消灯します。 ボタン一つで簡単に切り替え可能です。 Q3: 加湿器はどのようにお手入れをすれば良いですか? A3: 加湿器内部(水タンク)は、5〜8日ごとに掃除することをお勧めします。内部の水タンクを清潔に保ち、細菌の繁殖を防ぐために定期的に掃除をしてください。 Q4: どのような場所に設置するのが適していますか? A4: 加湿器は、お子様の手の届かない場所に設置してください(1メートル以上が理想的です)。乾燥しやすいオフィスや寝室に最適です。 Q5: 噴霧が停止した場合、どうすれば良いですか? A5: 噴霧が停止した場合、まず加湿器の電源を切り、再度電源を入れてください。もし噴霧が改善しない場合、アフターサービスにご連絡いただければ、迅速に対応いたします。 Q6: カラフルなライトは調整できますか? A6: はい、ライトは噴霧モードを変更することで、色が変化します。ライトを消したい場合は、モード4で長押しして停止できます。
