(Item ID:scintitur:10659592)
Dangerous item animal botanical all food liquid products medical health related item cannot be bidded or purchased attention please all members.more..
If you wish to purchase Restricted Itemsor items not handled by Moganshopping.It is necessary for you to provide your own shipping address in Japan.You have to carry on the international shipping by In case,you couldn't provide your own shipping address,you will be charged 15.25% of the final price and Moganshopping will give up the bids.more..
Japanese mobile phone is target only to be used in japan, needs to be unlocked first to use in other country, members should ask the seller if they can assist how to use the mobile phone before purchasing. Due to regulation by the NCC, Mogan supporting cargo car cannot deliver, will use EMS which means sent directly from Japan. Its related responsibilities and risks shall be handled by Members
Buy from any Japanese tickets :have to pay 2400YEN service charges. more..
choose "size(It Depents)", and "quantity", please click "Buy Now"
Buy quantity :
Translation Assistant .You can click the "Translate" button to do the sectional translation.
商品情報商品の説明主な仕様 高品質の素材:高品質の素材で作られています。 TPU素材は柔らかく弾力性とクッション性があり、落下や衝突の衝撃を吸収し、携帯電話へのダメージを軽減します。リングホルダーのデザイン:携帯電話ケースとリングホルダーが一体化しているのが大きな特徴です。リングスタンドは360度回転でき、さまざまな角度でユーザーのニーズに応えます。たとえば、ビデオを見るときは、携帯電話を水平に置き、リング スタンドの角度を調整して、快適な視聴体験を得ることができます。また、リングホルダーを使用すると、写真撮影時に携帯電話を安定させ、より鮮明な写真を撮ることもできます。リングスタンドを使うと片手でも操作しやすくなり、利便性が高まりますファッショナブルな外観:通常、ファッショナブルな外観デザインを持ち、さまざまなユーザーのパーソナライズされた美的ニーズを満たすために、クラシックな黒、白、ファッショナブルなグレー、グリーン、ピンクなどのさまざまな色で利用できます。表面には特殊な電気メッキ処理が施されており、質感が向上するだけでなく、指紋や傷を効果的に防ぎ、携帯電話ケースを美しく保ちます正確な穴の位置:携帯電話ケースの穴の位置は、スマートフォンのさまざまなインターフェイスやボタンに完全に一致するように正確に設計されており、ユーザーは影響を受けることなく電話のさまざまな機能を使用できます。携帯電話の受信に影響を与えることなく、インターフェイス、ヘッドフォンジャック、音量キー、電源ボタンなどを簡単に操作できます。優れた保護性能:上記の落下防止および耐衝撃材料の利点に加えて、携帯電話の背面と側面の傷や摩耗を効果的に防ぐこともできます。包括的な設計により、誤って落としたり破損したりした場合でも、あらゆる面から携帯電話を保護します。
