(Item ID:trans-style:10002868)
Dangerous item animal botanical all food liquid products medical health related item cannot be bidded or purchased attention please all members.more..
If you wish to purchase Restricted Itemsor items not handled by Moganshopping.It is necessary for you to provide your own shipping address in Japan.You have to carry on the international shipping by In case,you couldn't provide your own shipping address,you will be charged 15.25% of the final price and Moganshopping will give up the bids.more..
Japanese mobile phone is target only to be used in japan, needs to be unlocked first to use in other country, members should ask the seller if they can assist how to use the mobile phone before purchasing. Due to regulation by the NCC, Mogan supporting cargo car cannot deliver, will use EMS which means sent directly from Japan. Its related responsibilities and risks shall be handled by Members
Buy from any Japanese tickets :have to pay 2400YEN service charges. more..
choose "size(It Depents)", and "quantity", please click "Buy Now"
Buy quantity :
Translation Assistant .You can click the "Translate" button to do the sectional translation.
商品名 ヘルメット用防虫ネット サイズ 正面丈:約46cm 背面丈:約30cm 横巾:約50.5cm 材質 ポリエステル100% 裾丈に忌避剤加工 熱中症対策商品 ヘルメット用防虫ネット ヘルメット着用時の顔周りの虫の侵入を防ぐ! 裾丈に殺虫成分を使用せずに、日本の防虫薬剤(接触)とヒノキオイル(蒸散)を特殊技術で衣料用マイクロカプセル化し繊維に定着させたものです。 オリジナル機能は優れた安全性とダブル忌避効果を発揮します。 虫が寄りにくい(忌避剤加工)。 耳への接触を防ぐ(イヤーギャザー形状)。 しっかりフィット(ラバーテープ)。 オリジナルスカート形状! ※虫が寄りにくい忌避剤加工を施していますが、虫を完全に防ぐものではありません。 熱中対策について 体の中と外のあつさによって引き起こされる、様々な体の不調であり、専門的には、「暑熱環境下にさらされる、あるいは運動などによって体の中でたくさんの熱を作るような条件下にあった者が発症し、体温を維持するための生理的な反応より生じた失調状態から、全身の臓器の機能不全に至るまでの、連続的な病態」とされています(熱中という漢字には、読んで字のとおり、「熱に中る」という意味をもっています)。熱暑、高温環境での着用で、体温の上昇を抑え、疲労を軽減します。 高温多湿な状況下で生じた身体熱性障害を総称したものです。通常、熱けいれん、熱疲労、熱射病の3つに分けられています。主に高齢者に起こるもの、幼児が高温環境で起こるもの、暑熱環境での労働で起こるもの、スポーツ活動中に起こるものなどがあります。日常生活や家の中でも起こりますのでご注意ください。 暑い環境で起こるもの、という概念があるかと思われますが、スポーツや活動中においては、体内の筋肉から大量の熱を発生することや、脱水などの影響により、寒いとされる環境でも発生しうるものです。
